Friday 8 January 2021

NI GFA CHALLENGES Irish Language and Ulster-Scots

A prominent loyalist claims in January 2021 that the BBC NI are trolling him by using a picture of a Belfast street sign in English and Irish (the Irish is similar to his surname).


Just a sign of how this issue, like so much in NI, isn't really fully resolved notwithstanding the deal struck in January 2020 to get Stormont up again.

The DUP are making noises about how upset they are at a policy which means that if any one resident or local councillor objects to an application for Irish (or Ulster-Scots!) street signage, 'just' 15% of local residents can approve it. That may be a low number, but activating that number isn't necessarily so easy! See Belfast Telegraph.

You can read more in an RTE article shortly after the 2020 deal was struck:

The Stormont proposals for legal protection for the Irish language in Northern Ireland are significant because they amount to the first piece of domestic legislation recognising the language north of the border. Irish is mentioned in general terms in the Good Friday Agreement and is also protected under the European Charter for Regional or Minority Languages, but campaigners have long fought for more specific and robust legal provisions at local level.

While recognising the historic advance represented by the agreement, campaign groups such as An Dream Dearg and Conradh na Gaeilge are nonetheless disappointed that the deal covers broader linguistic and identity issues and does not amount to a standalone Irish language act. This stands in contrast with legislation for Irish in the Republic, as well as acts covering Welsh and Scottish Gaelic. However, the legacy of conflict in Northern Ireland meant a similar approach was unlikely to work. 

The Wiki is also useful:
On 11 January 2020, Sinn Féin and the DUP re-entered devolved government under the New Decade, New Approach agreement with DUP leader Arlene Foster appointed Northern Ireland's first minister, and Sinn Féin's Michelle O'Neill appointed deputy first minister.[21] As part of the agreement, there will be no standalone Irish Language Act, but the Northern Ireland Act 1998 will be amended and policies implemented to:

grant official status to both the Irish language and Ulster Scots in Northern Ireland;[22]
establish the post of Irish Language Commissioner to "recognise, support, protect and enhance the development of the Irish language in Northern Ireland" as part of a new Office of Identity and Cultural Expression (alongside an Ulster Scots/Ulster British Commissioner);[6]
introduce sliding-scale "language standards", a similar approach to that taken for the Welsh language in Wales, although they are subject to veto by the First Minister or deputy First Minister;[23]
repeal a 1737 ban on the use of Irish in Northern Ireland's courts;[6]
allow members of the Northern Ireland Assembly to speak in Irish or Ulster Scots, with simultaneous translation for non-speakers,[24] and
establish a central translation unit within the Northern Ireland government.[24]







No comments:

Post a Comment